目录

|

书签

设置

手机阅读

扫二维码

传奇阅读客户端

下载手机版

人生的亲证

作者:张明权等译

分类:外国名著

字数:61745

本作品由传奇中文网首发,版权所有,侵权必究。

点击这个书签后,可以收藏每个章节的书签,
“阅读进度”可以在个人中心书架里查看。

作者自序

小说:人生的亲证 作者:张明权等译字数:967更新时间:2019-01-03 13:55:45

也许我最好先说明一下,本书中发表的论文其主题既不是从哲学的角度,也不是从学者的观点出发来阐述的。作者生长在一个每天都用《奥义书》的**祈祷的家中;父亲早就为他树立了一个榜样,他用漫漫一生跟神亲密交流,同时却没有忽略自己对现实世界的责任,或者说丝毫也没有减少他对世俗事务的极大热情。所以,我希望这些文章能使西方的读者获得接触古代印度精神的机会,这种精神不仅显示在神圣的**中,而且也展现在今**的生活中。

人类的一切伟大见解都不是从文字上,而是从精神上来评判的——那种精神在历史中会随着人生的成长自我展现出来。不管今天的**教跟早期的**教,甚至是在一些很重要的方面,有着多么大的差异,我们对**教的**正含义的了解,即源于对它在对待此时此刻活生生的表现的观察。

对西方的学者而言,伟大的印度****似乎仅仅具有**和考古的意义;然而对我们而言,它们的重要性是鲜活的,而且我们禁不住会想到,一旦当它们被放在贴上了标签的容器中展出,它们的意义也就丧失了——成了人类的思想和渴望的木乃伊标本,尽管被包裹在博学的外衣下长久保存起来。

从伟人的灵魂体验中产生的鲜活词汇的意义,是任何逻辑解释体系所无法穷尽的。它们要求个体生命对其进行无穷无尽的解释,而且每一次新的感悟都增加了其神秘性。对我而言,《奥义书》的诗篇和佛陀的教诲永远都是精神的食粮,因此也被赋予了无限的成长活力。我已经把这些**贯彻到自己的生活和言论中,我感到就像对别人一样,它们对我充满了个体意义。我期待着别人的证实,但我**特的证明一定是有价值的,正因为这种证实是个体的。

或许我还要补充一点,把这些文章依次编排仅仅是为了便于出版。其中一些观点是从我的几篇孟加拉语论文中选出的,在孟加拉的波浦尔教书时,我习惯与学生们讨论这些论文。在这些论文的有些段落中,我零零散散地使用了一些朋友的译文,他们是巴布·沙迪什·钱德拉·罗易和巴布·阿吉特·古玛尔·钱哥罗瓦尔蒂。本集中的“在行动中证悟”,是由我侄子巴布·苏列德拉纳特·泰戈尔,根据我关于“业瑜伽”(应加注)的孟加拉语论文翻译出来的。 

在此我谨向哈佛大学詹姆斯·H·伍兹教授表示谢意,正是他公正的评价鼓舞了我去完成这本文集,并在哈佛大学宣读了其中的大部分论文。我还要感谢欧内斯特·里斯先生的热心帮助,包括提出建议、修订和审阅校样。

  张明权等译说:

        

2
  • 88传奇币

  • 588传奇币

  • 1888传奇币

  • 5888传奇币

  • 8888传奇币

  • 18888传奇币

立即打赏

当前剩余0传奇币 充值

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 全部

今日剩余可投推荐票0

立即投票

忘记密码?注册新帐号

使用合作网站登录